Артур Шницлер. Жена мудреца
НОВЕЛЛЫ И ПОВЕСТИ
Перевод с немецкого
СОДЕРЖАНИЕ
ЦВЕТЫ
ПРОЩАНИЕ
ЖЕНА МУДРЕЦА
МЕРТВЫЕ МОЛЧАТ
БЕНЕФИС
I
II
III
ЛЕЙТЕНАНТ ГУСТЛЬ
ФРАУ БЕРТА ГАРЛАН
СЛЕПОЙ ДЖЕРОНИМО И ЕГО БРАТ
ГРЕЧЕСКАЯ ТАНЦОВЩИЦА
СУДЬБА БАРОНА ФОН ЛЕЙЗЕНБОГ
НОВАЯ ПЕСНЯ
Как чудесно было прежде жить, друзья, --
Видеть солнцем озаренные поля,
В воскресенье с милым по лесу гулять
И в его глазах любовь, любовь читать...
Ныне закатилось солнце для меня,
И любовь погасла, как сиянье дня!
СМЕРТЬ ХОЛОСТЯКА
ДНЕВНИК РЕДЕГОНДЫ
УБИЙЦА
ПАСТУШЬЯ СВИРЕЛЬ
I
II
III
IV
v
VI
VII
ДОКТОР ГРЕСЛЕР, КУРОРТНЫЙ ВРАЧ
I
II
III
IV
v
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
ВОЗВРАЩЕНИЕ КАЗАНОВЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
ИГРА НА РАССВЕТЕ
I
II
III
IV
v
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
ПРИМЕЧАНИЯ
Size: 1438962 bytes
Last-modified: Sun, 11 May 2003 05:35:49 GmT